notatki na marginesie
TEPIS
archiwum pl.hum.tlumaczenia

Nasze Biuro Tłumaczeń
- Kącik Tłumacza

Lato. Piosenka na lato? Pozostałe pory roku są "ośpiewane" znacznie bardziej interesująco. Szukałem w pamięci dłuższą chwilę. Jest! Słowa Olgi Jackowskiej (Kory):

Oprócz błękitnego nieba
Nic mi dzisiaj nie potrzeba
Nic mi dzisiaj nie potrzeba

Oprócz drogi szerokiej
Oprócz góry wysokiej
Oprócz kawałka chleba
Oprócz błękitu nieba
Oprócz słońca złotego
Oprócz wiatru mocnego

Oprócz błękitnego nieba ...

Na stoliku stawiam flakonik z bukietem polnych kwiatów, wirującą jeszcze lemoniadę w prześlicznie zroszonym dzbanku i kruche ciasteczka z cukrem. Usiądź, napełnij szklankę lemoniadowym napojem i zastanów się czy jest coś o czym chciałbyś powiedzieć innym tłumaczom, lub coś o co chciałbyś ich zapytać. Jeżeli tak, zapraszam do naszego Hyde Park Corner.
  W wirtualnym świecie internetu, podobnie jak w świecie rzeczywistym, możesz spotkać się z różnymi ludźmi i różnymi przejawami ich działalności. W tym kontekście pozwolę sobie przytoczyć fragment Dezyderaty, czyli tekstu anonimowego autorstwa umieszczonego na ścianie kościoła w Baltimore datowanego na rok 1692:  Zachowaj ostrożność w swych przedsięwzięciach, świat bowiem jest pełen oszustwa. Lecz niech Ci to nie przesłania prawdziwej cnoty, bowiem wielu ludzi dąży do wzniosłych ideałów i wszędzie życie jest pełne heroizmu. (Autor przekładu nie jest mi znany). Jeżeli masz wątpliwości co do konkretnego zleceniodawcy lub jesteś pewien jego nierzetelności możesz skierować swoje zapytanie lub przesłać informację na adres listy dyskusyjnej "Płatności-Problemy-Tłumacze". Listę prowadzi Dariusz Cichocki, a jej subskrypcja jest możliwa po wysłaniu pustej wiadomości na adres pl-p-t-subscribe@yahoogroups.com.
  W codziennej pracy tłumacza zawsze może się zdarzyć słowo, skrót lub nazwa instytucji trudne do odszukania w dostępnych źródłach, a przecież dobrze znane specjalistom z danej dziedziny. Jeżeli właśnie to Ci się przydarzyło zaglądnij do działu Fachowa Pomoc.
  Zapraszam także do biblioteczki ze słownikami dostępnymi w sieci, a jeżeli znasz interesujący słownik "on-line" i chcesz go polecić innym - napisz. Z przyjemnością dołożę go na półkę.
  Jeżeli chciałbyś zamieścić swoją ofertę na stronach serwisu Nasze Biuro Tłumaczeń, proszę napisz - odpowiem niezwłocznie (jeżeli nie otrzymasz odpowiedzi, sprawdź czy podany adres zwrotny był poprawny).
  Jeżeli chciałbyś zmienić lub poprawić swoje dane znajdujące się już na stronach serwisu NBT, zapraszam do Automatycznego Sekretariatu.

   
NBT · www.tlumaczenia.com.pl · Serwis tłumaczy i dla tłumaczy